Charles Baudelaire :: svět prokletého básníka :: Poezie a próza
Úvodní stránka  |  Poezie a próza  |  Život v datech  |  Galerie  |  Citáty a glosy  |  Téma Baudelaire  |  Odkazy
English version  |  Version Française

české překlady

Květy zla

Malé básně v próze

Báseň o hašiši


Důvěrný deník

originale française

Les fleurs du mal

Petits poemes en prose

La Fanfarlo

Baudelaire in English

» The Flowers of Evil «

To the Reader

Spleen and the Ideal
The Albatross
The Elevation
I love the thought...
The Beacons
The Sicks Muse
The Venal Muse
The Wretched Monk
The Enemy
Ill Fortune
A Former Life
Gypsies Travelling
Man and the Sea
Don Juan in Hell
Punishment for Pride
The Ideal
The Giantess
The Mask
Hymn to Beauty
The Jewels
Exotic Parfume
Head of Hair
I love you as I love...
You'd entertain the universe...
Sed non satiata
The way her silky garments...
The Dancing Serpent
A Carcass
De profundis clamavi
The Vampyre
Beside a monstrous Jewish whore...
Remorse after Death
The Cat
The Balcony
The Possessed
A Phantom
I give to you these verses...
Semper Eadem
Completely One
What will you say tonight...
The Living Torch
To One Who Is Too Cheerful
The Spiritual Dawn
The Harmony of Evening
The Flask
Misty Sky
The Cat
The Splendid Ship
Invitation to the Voyage
The Irreparable
Autumn Song
To a Madonna
Song of the Afternoon
Praises for My Francisca
For a Creole Lady
Moesta et errabunda
The Ghost
Autumn Sonnet
Sorrows of the Moon
The Pipe
A Fantastical Engraving
The Happy Corpse
The Cask of Hate
The Cracked Bell
The Taste for Nothingness
Alchemy of Suffering
Congenial Horror
Prayer of a Pagan
The Pot Lid
Midnight Examination
Sad Madrigal
The Cautioner
The Rebel
Very Far From France
The Gulf
Lament of an Icarus
The Irremediable
The Clock

Parisian Scenes
The Sun
The Insulted Moon
To a Red-Haired Beggar Girl
The Swan
The Seven Old Man
The Little Old Women
The Blind
To a Woman Passing By
Skeletons Digging
Danse macabre
The Love of Illusion
I have not forgotten...
That kind heart you were jealous of...
Mists and Rains
» Parisian Dream «

The Soul of Wine
The Ragman's Wine
The Murderer's Wine
The Solitary's Wine
The Lovers' Wine

Flowers of Evil
Epigraph for a Condemned Book
A Martyr
Condemned Women: Delphine and Hippolyta
Condemned Women
The Two Good Sisters
The Fountain of Blood
A Beatrice
The Metamorphoses of the Vampire
A Voyage to Cythera
Passion and the Skull

St Peter's Denial
Abel and Cain
Litanies of Satan

The Death of Lovers
The Death of the Poor
The Death of Artists
Day's End
Dream of a Curious Man

To Theodore de Banville

The Waifs
The Setting of the Romantic Sun

The Fountain
Bertha's Eyes
A Face Makes Promises
The Monster

Poem on the Portrait of Honoré Daumier
Lola de Valence
On Tasso in Prison

Diverse Pieces
The Voice
The Unforeseen
The Ransom
To a Girl of Malabar

On the Debut of Amina Boschetti
To M. Eugene Fromentin
A Jolly Tavern

Prose Poems



Malý koutek poezie

Malý koutek poezie


The Flowers of Evil

Previous    Next

Parisian Dream

for Constantin Guys

Of this strange, awe-inspiring scene
Such as on earth one never sees,
Today the image once again,
Obscure and distant, captures me.

Sleep is so full of miracles!
By whimsy odd and singular
I've banished from these spectacles
Nature and the irregular.

And, happy with my artistry,
I painted into my tableau
The ravishing monotony
Of marble, metal, water-flow.

Babel of endless stairs, arcades,
It was a palace multifold
Replete with pools and bright cascades
Falling in dull or burnished gold;

And the more weighty waterfalls
Like crystal screens resplendent there
Along the metal rampart walls
Seemed to suspend themselves in air;

The sleeping pools - there were no trees -
Gathered around them colonnades,
And in them naiads· at their ease
Could cast the narcissistic gaze.

Sheets of blue water, emptying
Between the green and rosy quays
From multitudes of openings,
Poured to the world's last boundaries;

Magical waves, to please the eye,
Splashed on unheard-of stones, and vast
Reflectors stood there, dazzled by
The world they mirrored in their glass!

Insouciant and taciturn,
Some Ganges, in the firmament,
Poured out the treasure of their urns
Into the gulfs of diamond.

Architect of my magic show,
I then required, for my mood,
Through a jewelled conduit to flow
An ocean I had first subdued.

And all, even the colour black,
Seemed polished, sparkling, clear and clean;
The liquid kept its glow intact
Within the solid crystal beam.

No star from anywhere, no sign
Of moon or sunshine, bright or dim,
Illuminate this scene of mine
Glowing with fire from within!

Over the pageantry appears
To hover (awful novelty
For eyes, but nothing for the ear!)
A silence of eternity.


Open, my ardent eyes could see
The horror of my wretched hole;
I felt my cursed cares to be
A needle entering my soul;

The clock proclaimed the time was noon
In accents brutal and perverse,
And from the misty sky a gloom
Poured through the torpid universe.

Přeložil James McGowan

originale française: CII. Reve parisien

český překlad: Pařížský sen

Constantin Guys: French painter, contemporary, and friend of Baudelaire's, whom Baudelaire mentioned prominently in a famous essay, 'The Painter of Modern Life'. The imagery of this poem comes, however, not from Guys, but from Poe, De Quincey, and Gautier.
Nature and the irregular: see the reference to Lisbon in the prose poem 'Any Where Out of the World', where it is said 'its people have such a hatred of the vegetable kingdom that they uproot all the trees' (Lloyd, p. 102).
naïads: water-spirits inhabiting lakes, streams, rivers.
the narcissistic gaze: in Greek mythology Narcissus was a youth who fell in love with his own image, reflected in the water; when he tried to grasp his beloved, he was drowned. :: Since 2002 :: Based On Layout Designed By Danny Is On Fire Productions © 2006