Charles Baudelaire :: svět prokletého básníka :: Poezie a próza
Úvodní stránka  |  Poezie a próza  |  Život v datech  |  Galerie  |  Citáty a glosy  |  Téma Baudelaire  |  Odkazy
English version  |  Version Française

české překlady

Květy zla

Malé básně v próze

Báseň o hašiši


Důvěrný deník

originale française

Les fleurs du mal

Petits poemes en prose

La Fanfarlo

Baudelaire in English

» The Flowers of Evil «

To the Reader

Spleen and the Ideal
The Albatross
The Elevation
I love the thought...
The Beacons
The Sicks Muse
The Venal Muse
The Wretched Monk
The Enemy
Ill Fortune
A Former Life
Gypsies Travelling
Man and the Sea
Don Juan in Hell
Punishment for Pride
The Ideal
The Giantess
The Mask
Hymn to Beauty
The Jewels
Exotic Parfume
Head of Hair
I love you as I love...
You'd entertain the universe...
Sed non satiata
The way her silky garments...
The Dancing Serpent
A Carcass
De profundis clamavi
The Vampyre
Beside a monstrous Jewish whore...
Remorse after Death
The Cat
The Balcony
The Possessed
A Phantom
I give to you these verses...
Semper Eadem
Completely One
What will you say tonight...
The Living Torch
To One Who Is Too Cheerful
The Spiritual Dawn
The Harmony of Evening
The Flask
Misty Sky
The Cat
The Splendid Ship
Invitation to the Voyage
The Irreparable
Autumn Song
To a Madonna
Song of the Afternoon
Praises for My Francisca
For a Creole Lady
Moesta et errabunda
The Ghost
Autumn Sonnet
Sorrows of the Moon
The Pipe
A Fantastical Engraving
The Happy Corpse
The Cask of Hate
The Cracked Bell
The Taste for Nothingness
Alchemy of Suffering
Congenial Horror
Prayer of a Pagan
The Pot Lid
Midnight Examination
Sad Madrigal
The Cautioner
The Rebel
Very Far From France
The Gulf
Lament of an Icarus
The Irremediable
The Clock

Parisian Scenes
The Sun
The Insulted Moon
To a Red-Haired Beggar Girl
The Swan
» The Seven Old Man «
The Little Old Women
The Blind
To a Woman Passing By
Skeletons Digging
Danse macabre
The Love of Illusion
I have not forgotten...
That kind heart you were jealous of...
Mists and Rains
Parisian Dream

The Soul of Wine
The Ragman's Wine
The Murderer's Wine
The Solitary's Wine
The Lovers' Wine

Flowers of Evil
Epigraph for a Condemned Book
A Martyr
Condemned Women: Delphine and Hippolyta
Condemned Women
The Two Good Sisters
The Fountain of Blood
A Beatrice
The Metamorphoses of the Vampire
A Voyage to Cythera
Passion and the Skull

St Peter's Denial
Abel and Cain
Litanies of Satan

The Death of Lovers
The Death of the Poor
The Death of Artists
Day's End
Dream of a Curious Man

To Theodore de Banville

The Waifs
The Setting of the Romantic Sun

The Fountain
Bertha's Eyes
A Face Makes Promises
The Monster

Poem on the Portrait of Honoré Daumier
Lola de Valence
On Tasso in Prison

Diverse Pieces
The Voice
The Unforeseen
The Ransom
To a Girl of Malabar

On the Debut of Amina Boschetti
To M. Eugene Fromentin
A Jolly Tavern

Prose Poems



Malý koutek poezie

Malý koutek poezie


The Flowers of Evil

Previous    Next

The Seven Old Man

for Victor Hugo

City of swarming, city full of dreams
Where ghosts in daylight tug the stroller's sleeve!
Mysteries everywhere run like the sap
That fills this great colossus' conduits.

One morning, while along the sombre street
The houses, rendered taller by the mist,
Seemed to be towering wharves at riverside,
And while (our stage-set like the actor's soul)

A dirty yellow steam filled all the space,
I followed, with a hero's iron nerve
To set against my spirit's lassitude,
The district streets shaken by rumbling carts.

Then, an old man whose yellowed rags
Were imitations of the rainy sky,
At whose sight charity might have poured down,
Without the evil glitter in his eyes,

Appeared quite suddenly to me. I'd say
His eye was steeped in gall; his glance was sharp
As frost, his shaggy beard, stiff as a sword,
Stood out, and Judas came into my mind.

You would not call him bent, but cut in two -
His spine made a right angle with his legs
So neatly that his cane, the final touch,
Gave him the figure and the clumsy step

Of some sick beast, or a three-legged Jew.
In snow and filth he made his heavy way,
As if his old shoes trampled on the dead
In hatred, not indifference to life.

His double followed: beard, eye, back, stick, rags,
No separate traits, and come from the same hell.
This second ancient man, baroque, grotesque,
Trod with the same step towards their unknown goal.

To what conspiracy was I exposed,
What wicked chance humiliated me?
For one by one I counted seven times
Multiples of this sinister old man!

Those who would laugh at my frenetic state,
Who are not seized by a fraternal chill,
Must ponder that, despite their feebleness,
These monsters smacked of all eternity!

Could I still live and look upon the eighth
Relentless twin, fatal, disgusting freak,
Trick Phoenix, son and father of himself?
- I turned my back on this parade from Hell.

Bedazzled, like a double-visioned drunk,
I staggered home and shut the door, aghast,
Shaking and sick, the spirit feverous,
Struck by this mystery, this absurdity!

Vainly my reason reached to clutch the helm;
The giddy tempest baffled every grasp,
And my soul danced in circles like a hull
Dismasted, on a monstrous shoreless sea!

Přeložil James McGowan

originale française: XC. Les Sept Vieillards

český překlad: Sedm starců

Of this and the next poem, Hugo wrote to Baudelaire: 'you have created a new thrill' (frisson).
Judas: the betrayer of Christ, thought to be a wanderer on the earth like the Wandering Jew, probably alluded to in I. 25. Judas was commonly depicted as having a beard.
Phoenix: a bird in Egyptian mythology that rose, living, from its own ashes. :: Since 2002 :: Based On Layout Designed By Danny Is On Fire Productions © 2006